The page of Naschitz Frigyes, Translations from German
Translations
A daloló vér (Hungarian) ⇐ Zweig , Stefan :: Das singende Blut (German)A kávémelegítő (Hungarian) ⇐ Grass, Günter :: Der Kaffeewärmer (German)
Aggastyánok közé ékelve (Hungarian) ⇐ Grass, Günter :: Zwischen Greise gestellt (German)
Berta Maria Potocka grófnőnek (Hungarian) ⇐ Wedekind, Frank :: An Berta Maria, Typus Gräfin Potocka (German)
Éjféli stadion (Hungarian) ⇐ Grass, Günter :: Nächtliches Stadion (German)
Fotogén (Hungarian) ⇐ Grass, Günter :: Fotogen (German)
Hullj le szív (Hungarian) ⇐ Bachmann, Ingeborg :: Fall ab, Herz (German)
[Így hajlik a hegy] (Hungarian) ⇐ Sachs, Nelly :: [So steigt der Berg] (German)
Isten hívja Káint (Hungarian) ⇐ Reinig, Christa :: Gott ruft Kain (German)
Jardin du Luxembourg (Hungarian) ⇐ Kästner, Erich :: Jardin du Luxembourg (German)
Marc Chagall hazája (Hungarian) ⇐ Bobrowski, Johannes :: Die Heimat des Malers Chagall (German)
Ne fordulj hátra (Hungarian) ⇐ Grass, Günter :: Dreht euch nicht um (German)
Szaturnusz (Hungarian) ⇐ Grass, Günter :: Saturn (German)
Tour de France (Hungarian) ⇐ Grass, Günter :: Tour de France (German)
Útkaparók dele (Hungarian) ⇐ Piontek, Heinz :: Das Mahl der Straßenwärter (German)
[Vadmézzel] (Hungarian) ⇐ Sachs, Nelly :: [Mit Wildhonig] (German)
Zürich, Zum Storchen (Hungarian) ⇐ Celan, Paul :: Zürich, Zum Storchen (German)
(Editor of this page: P. T.)