This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Braun, Volker: Galilei pere (Prozeß Galilei in Hungarian)

Portre of Braun, Volker
Portre of Petri György

Back to the translator

Prozeß Galilei (German)

Galilei, die nackten rosigen Füße
Auf dem heißen Fleck in der Kirche der Jungfrau
Wo der Verbrannte kürzlich schwieg, er aber
An diesem Vormittag in der Stadt Rom
Schien es wirklich, als stünde die Erde
Still, und nur er, der Eine, konnte sie
Jetzt bewegen mit einem Satz, er wußt es
Und war Gott gleich, riesig und überflüssig
Ging gebückt ins Licht in den Gassen mit seinem
Gespickten Leib, ein so großer Verräter
Daß genug Hände auf ihn zeigen würden.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://digicoll.library.wisc.edu

Galilei pere (Hungarian)

Galilei, a csupasz, kivörösödött lábak
A forró kövön, a Szent Szűz templomában,
Ahol a Megégetett hallgatott a minap, de neki
Ezen a délelőttön, Róma városában
Úgy rémlett valóban, hogy mozdulatlan áll
A Föld, és ő, egyedül ő tudná egy szavával
Mozgásra bírni, tudta ezt és
Istenhez volt hasonló, hatalmas és fölösleges.
Ment görnyedten a fényben az utcákon, össze-
Köpdösött testével: akkora áruló,
Hogy elég csupán ujjal rámutatni.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://blog.xfree.hu

minimap