Goethe, Johann Wolfgang von: Művész dala (Künstlerlied in Hungarian)
|
Künstlerlied (German)Zu erfinden, zu beschließen, Bleibe, Künstler, oft allein, Deines Wirkens zu genießen, Eile freudig zum Verein! Dort im Ganzen schau, erfahre Deinen eignen Lebenslauf, Und die Taten mancher Jahre Gehn dir in dem Nachbar auf.
Der Gedanke, das Entwerfen, Die Gestalten, ihr Bezug, Eines wird das andre schärfen, Und am Ende sei's genug! Wohl erfunden, klug ersonnen, Schön gebildet, zart vollbracht, So von jeher hat gewonnen Künstler kunstreich seine Macht.
Wie Natur im Vielgebilde Einen Gott nur offenbart, So im weiten Kunstgefilde Webt ein Sinn der ew'gen Art; Dieses ist der Sinn der Wahrheit, Der sich nur mit Schönem schmückt Und getrost der höchsten Klarheit Hellsten Tags entgegenblickt.
Wie beherzt in Reim und Prose Redner, Dichter sich ergehn, Soll des Lebens heitre Rose Frisch auf Malertafel stehn, Mit Geschwistern reich umgeben, Mit des Herbstes Frucht umlegt, Daß sie von geheimem Leben Offenbaren Sinn erregt.
Tausendfach und schön entfließe Form aus Formen deiner Hand, Und im Menschenbild genieße, Daß ein Gott sich hergewandt. Welch ein Werkzeug ihr gebrauchet, Stellet euch als Brüder dar; Und gesangweis flammt und rauchet Opfersäule vom Altar.
|
Művész dala (Hungarian)Kezdetet találni s véget, Keresd, művész a magányt, De hogy élvezd képességed', Tudj társúlni egyaránt. Szemed tisztúl, köröd tágúl, Pályád tükrét látod itt, És utóbb a más szavábúl Érted saját tetteid'.
Terv, alak, s mi mindnek nyitja: A belső vonatkozás, Mind egymást világositja, S most munkához bízva láss; Hamar ötlet, lassu vázlat, Mély tekintet, könnyü kéz: Ezt csudálja minden század, Igy lész mester, óh művész!
Mint ezer csillag sorában Az egy Istent érezem, Van a művészet honában Szintén egy nagy értelem: S nem egyéb az, mint igazság, Melyet szépség átölel, Mely nem fél, hogy elnyomhassák, S ha elnyomták, szárnyra kel.
Bátran mint a rím s a próza Költő- s szónokból fakad. Festő, úgy derítse rózsa Életfénye vásznadat, És körűlte ősz gyümölcse, Mint testvéri koszorú. Titkos élet képét költse, Melyet nem takar ború.
Keljen, mi szép színre, testre, Kezed alatt végtelen, S élvezd, emberarczot festve, Hogy egy Isten van jelen. Véső, ecset, bármi szerszám Mind egy testvérfrigyre vall, S szálljon füstölgő fűszerszám Váltva égre, mint a dal.
|