Parodos (English)
Long ago, I was wounded. I learned to exist, in reaction, out of touch with the world: I'll tell you what I meant to be- a device that listened. Not inert: still. A piece of wood. A stone.
Why should I tire myself, debating, arguing? Those people breathing in the other beds could hardly follow, being uncontrollable like any dream- Through the blinds, I watched the moon in the night sky, shrinking and swelling-
I was born to a vocation: to bear witness to the great mysteries. Now that I've seen both birth and death, I know to the dark nature these are proofs, not mysteries- Uploaded by | Sebestyén Péter |
Source of the quotation | https://buoy.antville.org/stories/1596390/ |
|
Parodosz (Hungarian)
Megsebesültem, még régen. Ezért tanultam meg létezni úgy, hogy a világot ne érintsem: megmondom én, mivé kellett volna válnom — eszközzé, mi figyel. Nem közömbös: mozdulatlan. Egy faág. Kődarab.
Miért fárasztanám magam vitákkal, érvekkel? Akik ott pihegnek a többi ágyban, követni sem tudnának, hiszen irányíthatatlanok, mint minden álom — A redőnyön keresztül figyeltem, ahogy a sötét égen a hold árad, apad, —
Arra születtem, hogy nagy misztériumok szemtanúja legyek. Most, hogy már láttam születést és halált, sötét ízükből tudom, hogy ezek bizonyságok, nem misztériumok —
Uploaded by | Sebestyén Péter |
Source of the quotation | http://versumonline.hu/vers/louise-gluck-parodosz/ |
|