Jonson, Ben: Lassan, friss forrás (Echo’s song in Hungarian)
|
Echo’s song (English)Slow, slow, fresh fount, keep time with my salt tears ; Yet slower, yet ; O faintly gentle springs : List to the heavy part the music bears, Woe weeps out her division, when she sings. Droop herbs and flowers ; Fall grief in showers ; Our beauties are not ours ; O, I could still, Like melting snow upon some craggy hill, Drop, drop, drop, drop, Since nature's pride is, now, a withered daffodil.
|
Lassan, friss forrás (Hungarian)Lassan, friss forrás, várd be könnyemet; ó, gyöngéd kútfők, még lassuljatok; a súlyos dallamra figyeljetek, kíséretet hozzá bánat zokog. Növény, virág, borulj le, hullj, gyász szapora könnye: a szépség fáj ma, tűnte. Még hullanék! (Ahogy a gleccseren olvad a jég –) Ó, cseppre cseppre csepp: holt nárcisz, mi dicső Természet volt elébb.
|