Stylite (English)
The saint on the pillar stands, The pillar is alone, He has stood so long That he himself is stone; Only his eyes Range across the sand Where no one ever comes And the world is banned.
Then his eyes close, He stands in his sleep, Round his neck there comes The conscience of a rope, And the hangman counting Counting ro ten - At nine he finds He has eyes again.
The saint on the pillar stands, The pillars are two, A young man opposite Stands in the blue, A white Greek god, Confident, with curled Hair above the groin And his eyes on the world. Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | Kiss Balázs grafikája |
|
|
Az oszlopszent (Hungarian)
Szent áll az oszlopon, Az oszlop egyedül, Olyan régóta vár, Maga is megkövül; Csak a szembogár Fürkész a homokon, Ide nem talál Világi hatalom.
Azután becsukódik A szeme, álmában áll, Nyakára kötél fonódik, Közel jár a halál, Aztán a hóhér számol, Számol majd tízig - Kilencnél azon ámul, Lát és látszik.
Szent áll az oszlopon, Az oszlop dupla már, Egy ifjú a kék ég Hátterében áll, Fehér, görög isten, Erős, ágyékra lágyan Göndörödő szőrzet, S egy szempár a világra.
Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | Kiss Balázs grafikája |
|
|