Portrait of a Lady (English)
Your thighs are appletrees whose blossoms touch the sky. Which sky? The sky where Watteau hung a lady's slipper. Your knees are a southern breeze - or a gust of snow. Agh! what sort of man was Fragonard? - As if that answered anything. - Ah, yes. Below the knees, since the tune drops that way, it is one of those white summer days, the tall grass of your ankles flickers upon the shore - Which shore? - the sand clings to my lips - Which shore? Agh, petals maybe. How should I know? Which shore? Which shore? - the petals from some hidden appletree - Which shore? I said petals from an appletree.
First published in the Dial, August 1920 Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | http://www.writing.upenn.edu |
|
|
Egy hölgy képmása (Hungarian)
Combjaid almafák,
virágjuk az égbe ér.
Melyik égbe? Amelyikre
egy hölgy papucsait aggatta
Watteau. Térded délszaki
fuvallat - vagy
inkább hóvihar. Ajj! Milyen
ember volt Fragonard?
- mintha számítana is az
valamit. Szóval –
a térded alatt,
mert arra lejt a dallam,
nyári reggel villog,
sudár fűszál-bokád
megrebben a parton -
Milyen parton?
Homok tapad a számra -
Milyen parton?
Vagy inkább szirmok. Honnan
tudhatnám?
Milyen parton? Milyen parton?
- a szirmok néhány rejtett
almafáról - Milyen parton?
Azt mondtam, szirmok az almafáról.
Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | K. Gy. |
|
|