Apollinaire, Guillaume: Lepa riđokosa (La jolie rousse in Serbian)
|
La jolie rousse (French)Me voici devant tous un homme plein de sens Connaissant la vie et de la mort ce qu'un vivant peut connaître Ayant éprouvé les douleurs et les joies de l'amour Ayant su quelquefois imposer ses idées Connaissant plusieurs langages Ayant pas mal voyagé Ayant vu la guerre dans l'Artillerie et l'Infanterie Blessé ŕ la tęte trépané sous le chloroforme Ayant perdu ses meilleurs amis dans l'effroyable lutte Je sais d'ancien et de nouveau autant qu'un homme seul pourrait des deux savoir Et sans m'inquiéter aujourd'hui de cette querre Entre nous et pour nous mes amis Je juge cette longue querelle de la tradition et de l'invention De l'Ordre et de l'Aventure
Vous dont la bouche est faite ŕ l'image de celle de Dieu Bouche qui est l'ordre męme Soyez indulgents quand vous nous comparez A ceux qui furent la perfection de l'ordre Nous qui quętons partout l'aventure
Nous ne sommes pas vos ennemis Nous voulons vous donner de vastes et étranges domaines Oů le mystčre en fleurs s'offre ŕ qui veut le cueillir Il y a lŕ des feux nouveaux des couleurs jamais vues Mille phantasmes impondérables Auxquels il faut donner de la réalité Nous voulons explorer la bonté contrée énorme oů tout se tait Il y a aussi le temps qu'on peut chasser ou faire revenir Pitié pour nous qui combattons toujours aux frontičres De l'illimité et de l'avenir Pitié pour nos erreurs pitié pour nos péchés
Voici que vient l'été la saison violente Et ma jeunesse est morte ainsi que le printemps O Soleil c'est le temps de la Raison ardente Et j'attends Pour la suivre toujours la forme noble et douce Qu'elle prend afin que je l'aime seulement Elle vient et m'attire ainsi qu'un fer l'aimant Elle a l'aspect charmant D'une adorable rousse
Ses cheveux sont d'or on dirait Un bel éclair qui durerait Ou ces flammes qui se pavanent Dans les rose-thé qui se fanent
Mais riez riez de moi Hommes de partout surtout gens d'ici Car il y a tant de choses que je n'ose vous dire Tant de choses que vous ne me laisseriez pas dire Ayez pitié de moi
|
Lepa riđokosa (Serbian)Evo me pred svima čovek sam pun razuma Koji poznaje život a o smrti ono što živ čovek može da zna Koji je otrpeo bolove i radosti ljubavi Koji je ponekad umeo da nametne svoje pojmove Koji zna nekoliko jezika Koji je prilično putovao Koji je upoznao rat u artiljeriji i pešadiji Ranjen u glavu trepaniran pod hloroformom Koji je izgubio najbolje svoje prijatelje u strahovitoj borbii O starom i novom znam koliko jedan čovek može o tome da zna I ne brinući se danas zbog tog rata Među nama i za nas prijatelji moji Ja sudim tu dugu kavgu tradicije i invencije Poretka i pustolovine
Vi čija su usta sačinjena na sliku usta božjih Usta koja su poredak sam Budite milosrdni kada nas upoređujete Sa onima koji behu savršenstvo poretka Nas koji svuda tragamo za pustolovinom
Mi nismo vaši neprijatelji Mi hoćemo za sebe prostrana i neobična područja Gde se tajna rascvetana nudi onom ko hoće da je bere Ima tamo novih vatri boja nikada viđenih Hiljadu nesamerljivih snohvatica Kojima treba dati stvarnost
Mi hoćemo da istražimo dobrotu ogromnu zemlju u kojoj sve ćuti A tu je i vreme koje se može prognati ili prisiliti na povratak Milost za nas koji se večno borimo na granicama Bezgraničnog i budućnosti Milost za naše zablude milost za naše grehove
Evo dolazi leto silovito godišnje doba A mladost moja mrtva je kao i proleće O sunce to je vreme žarke Razboritosti I ja čekam Da zauvek pratim oblik plemeniti i blagi Koji ona uzima da bih voleo samo nju Ona ima ljupki vid Jedne divne riđokose
Kao da je zlatna kosa njena lepa munja za vremena Ili kao plamen što se leluja Na zreloj ruži usred ruja
Ali smejte se smejte mi se Ljudi odasvud naročito svete ovdašnji Jer toliko toga ne smem da vam kažem Toliko toga što mi ne bi dozvolili da kažem Smilujte se meni
|