This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

A. Túri Zsuzsa: Néant(hologie) (Semmi(tológia) in French)

Portre of A. Túri Zsuzsa

Semmi(tológia) (Hungarian)

Csúszós éj :
pikkelyes
cseppfolyós
bodzaköd
egybeköt
félrelök
szédülök
szédülök
semmit a
semmi-
be mos-
na, ha
mostoha
foltokat 
oldana 
toldana 
mintha a
minta a
sebszínű
foltfolyam
volna még
párhuzam
régi vég
kisajtolt
toldalék
titkok meg 
rejtjelek
aszfaltrajz-
rengeteg 
nyílt örvényt
rejtenek 
hangzuhany
szellemek
füstszínű
életek
savas-sós
fellegek
lyukas
tért
metszenek
lámpafény
kell ide
sehonnan
semmibe
ellened
ellenem
nélküled 
nélkülem 
üres kert
sóhajok
fulladunk
fulladok
fákkal halt
holnapok
pupillák
semmibe
tágulnak
semmire.



Uploaded byFehér Illés
Source of the quotationa szerző

Néant(hologie) (French)

Nuit glissante :
écailleuse 
spongieuse
voile de brume
de sureau
nous étreint 
nous relie
nous propulse
me retourne 
te retourne
il n’y a rien là
pour rien qui
nous lave
de ces tâches
irréelles 
ou réelles
ou rajoute
comme le fleuve 
nuances 
couleur de sang
des images 
dans les âges
et il y aurait peut-être 
encore des parallèles 
latitudes visuelles
des suffixes 
extrudées
secrets et 
chiffrements
dessins sur le béton 
douche de sons
abjectement 
fantômes et vies grisâtres 
tourbillons et nuages 
acides et salés
et l’espace perforé
il se perdent
se croisent
mitoses et
métaphases
il nous faudrait une lampe
lumière sur-le-champ
de rien 
pour rien 
contre moi 
contre toi
sans toi
sans moi
jardin vide
soupirs je
m’autobouffe 
tu suffoques
je m’étouffe 
arbres morts 
mots lambins
sans aucun 
lendemain
les pupilles
se dilatent
sans rien
tout s’emboîte.
 
 



Uploaded byA. Túri Zsuzsa
PublisherKUK
Source of the quotationTűztündértánc
Bookpage (from–to)14
Publication date

minimap