Családi album (Hungarian)
Számos fénykép készült, de egyiken se néztek egymásra, apa és fia. Főleg nem mosolyogtak. Az öreg még csak vigyorgott egyet-egyet, tükrös napszemüvege alatt, dohánysárga (így, kivehetősége ellenére, természetesnek tűnő) fogsorával. A fiú nem nyitotta ki a száját, mint aki fél, hogy elég lenne egy, egy utolsó, legapróbb szalmaszál, és üvöltene: génjeit kitátott szájjal, megfeszült torokkal okádná vissza annak, akitől torkot, fogat, szemet, mindent kapott.
Uploaded by | Cikos Ibolja |
Source of the quotation | https://dokk.hu |
|
Album di famiglia (Italian)
Sono state scattate numerose foto, ma il padre
e il figlio non si guardavano su nessuna.
Soprattutto non sorridevano. Il vecchio,
perlomeno, aveva fatto qualche ghigno
dietro i suoi occhiali da sole a specchio,
con la sua dentatura gialla dal tabacco (che
nonostante la sua rimovibilità appariva vera).
Il ragazzo non apriva bocca, come chi teme,
che sarebbe sufficiente un ultimo,
minuscolo fil di paglia, e si metterebbe
ad urlare: i suoi geni
con la bocca spalancata, con la gola tesa,
vomiterebbero indietro a colui, la gola, i denti,
gli occhi, il tutto, da chi li aveva ricevuto.
|