Michelangelo, Buonarroti: Rímek 152. (Miként ott lappang) (Rime 152. (Sì come per levar) in Hungarian)
|
Rime 152. (Sì come per levar) (Italian)Sì come per levar, donna, si pone in pietra alpestra e dura una viva figura, che là più cresce u’ più la pietra scema; tal alcun’opre buone, per l’alma che pur trema, cela il superchio della propria carne co’ l’inculta sua cruda e dura scorza. Tu pur dalle mie streme parti puo’ sol levarne, ch’in me non è di me voler né forza.
|
Rímek 152. (Miként ott lappang) (Hungarian)Miként ott lappang, s feltámad a kőben a kalapács alatt egy-egy élő alak, s úgy nő, ahogy fogy a kő többlete: éppen így rejti, hölgyem, aggódással tele lelkünk szép műveit a test merő fölöslegének nyers és durva kérge. Csak te tudsz fölemelni gyarlóságom fölébe, mert bennem nincs rá akarat s erő.
|