Grevanco (Occitan)
Oh! dins li draio engermenido Leissas me perdre pensatiéu, Sus li tepiero tant unido Ounte enfantonn iéu me perdién! Li parpaiolo De la draiolo, Lis agantave emé la man: Catarineto E galineto Me fasien touti soun rouman; E la flourido Di margarido Piéi me disié: Tourno deman. Oh! vers li plano de tousello Leissas me perdre pensatiéu, Dins li grand blad plen de ronsello Ounte drouloun iéu me perdién! Quaucun me bousco De tousco en tousco En recitant soun angelus; E, cantarello, Li calandrello Iéu vau seguént dins lou trelus... Ah! pauro maire, Bèu cor amaire, Cridant moun noum t'ausirai plus! Oh! long di gaudre bourda d'éuse Leissas me perdre pensatiéu, Dins li garrus e dins li féuse Ounte jouinas iéu me perdiéu! Uno chatouno Blanco e mistouno Aqui souvént m'apareissié: Iéu vese encaro Sa tèsto claro E soun cors dre coume un lausié; E téu revese Dins li roumese Sa bouco en flour que me risié. Oh! pér li van e sus li mourre Leissas me perdre pensatiéu, E dins l'oumbrun di viéii tourre Ounte, amourous, iéu me perdiéu! Dins lou dous flaire Que m'adus l'aire Aqui, de fes, retrove un bais; En soulitudo, Au vént batudo, Aqui moun amo se coumplais. De remembranço, Noun d'esperanço, Moun esperit ansm se pais. Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | http://scans.library.utoronto.ca |
|
Tűnődés (Hungarian)
A napsütötte rét ösvényein Ó, hagyjatok magamra önfeledten, Virágtól terhes pázsit szőnyegén, Hol gyermek voltam, játszottam, nevettem, S bíborbogár, Ha arra szállt, Vigyázva vettem két kezembe, A sok mesét, Amit mesélt, Hazafelé hallgattam egyre S utamba száz Margitvirág Szomorkodott az alkonyestbe. A végtelenbe kéklő búzaföldön Ó, hagyjatok magamra önfeledten, Ahol kalásznak fénylő tengerében - Kicsinyke gyermek - pipacsot kerestem. S ha este jött, A domb mögött Harangszó hitt az angeluszra, Bongó szaván Minden virág Szirom-szemét álomba csukta, Szegény anyám Már várt reám, Ott álldogált a kis kapunkba. Fagyalbokrok közt s zengő nyárfasorban Ó, hagyjatok magamra önfeledten, Vagy kertnek alján, páfrány sűrűjében, Hol ifjan tán szerelmesem kerestem... A szép leány Várt ott reám, Alakja már a ködbe vész szememben, Érzem-e még Meleg szívét Szívem fölött, ha félve rebben, És látom-e, Ahogy szeme Ragyog rubinnál fényesebben? A szirt fölött, vagy erdők nagy magányán Ó, hagyjatok magamra önfeledten, És keskeny útak úttalan csapásán, Ahol feledést hiába kerestem. A kósza tél Lassan elért A visszatérés biz oly nehéz; S magányba hullva Este lett újra, S tanácstalan, vak éjszakába estem. Emlékezés, S remény: kevés, Miben megújul még a lelkem.
Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | H. A. |
|