Ferreira, José Gomes: Nem sírok… (Não choro… in Hungarian)
|
Não choro… (Portuguese)Não choro.
A dor não me pertence.
Vive fora de mim, na natureza, livre como a electricidade.
Carrega os céus de sombra, entra nas plantas, desfaz as flores...
Corre nas veias do ar, atrai nos abismos, curva os pinheiros...
E em certos momentos de penumbra iguala-me à paisagem, surge nos meus olhos presa a um pássaro a morrer no céu indiferente.
Mas não choro. Não vale a pena! A dor não é humana.
|
Nem sírok… (Hungarian)Nem sírok.
Nem lényegem a fájdalom.
Kívül rajtam, a természetben él, szabadon, mint az elektromosság.
Árnyékkal súlyosítja az eget, lehatol a növényekbe, elöli a virágokat...
Végigfut a levegő folyosóin, a mélységekbe magával elragad, meghajlít délceg fenyőket...
És olykor, elhomályló pillanatokban azonossá lényegit a tájjal, feltűnik szememben foglyaként egy madárnak, mely halni készül a közömbös ég alatt.
De nem sírok. Nem érdemes! Méltatlan hozzám a fájdalom.
|