Strážay, Štefan: Für dies Mal (Zatiaľ in German)
|
Zatiaľ (Slovak)V budúcnosti, nie veľmi vzdialenej, ale ani blízkej, je deň, od ktorého všetko bude ináč. Je upokojujúce žiť s pocitom, že zatiaľ všetko môžeš, pretože raz, potom, niekedy, zajtra, vynahradíš to svetlými vyrovnanými dňami. |
Für dies Mal (German)In der Zukunft, weder so fern
noch so beforstehend gibt es einen Tag, mit welchem alles anders werden wird. Es ist beruhigend, mit dem Gefühl zu leben, daß du für dies Mal so frei sein kannst, denn einmal, dann, einst, morgen, wirst du das mit hellen ruhigen Tagen nachholen.
|